I like the spanish demonym for those of us from the United States: estadounidense. If you were to translate it literally it’d be like unitedstatesian, like brazilian (braziliense)
This is a really extreme example of something Ive noticed lately about accents transcending languages. Like people have a tendency to maintain certain aspects of accents even when speaking a different language than where the accent derived from.
For example, the new pope yesterday speaking Italian still had Chicagoan inflections when speaking Italian. I once dated a girl from South America who was ethnically entirely Italian, and she spoke Spanish but with a northern Italian accent. Her Mom did too but it far more noticeably.
Rural American people completely ignoring the pronunciation of Spanish words and having thick drawl is virtually the same thing, but stupider
It’s not always the case that you have the same accent in a different language. That guy is extreme to the point of caricature. I’ve been told I sound argentinian when I speak spanish yet I’m a new englander who learned spanish in colombia.
I like the spanish demonym for those of us from the United States: estadounidense. If you were to translate it literally it’d be like unitedstatesian, like brazilian (braziliense)
Same thing in French : États uniens, États uniennes
So do French call themselves Republicans instead of French?
Id love to hear someone from Kentucky take a crack at that one
Esta-dooni-dense
Oh god, I’m not sure I’d be able to keep a straight face if someone pronounced that with a southern drawl.
https://youtube.com/shorts/Xe2MbMxuUuY
This is a really extreme example of something Ive noticed lately about accents transcending languages. Like people have a tendency to maintain certain aspects of accents even when speaking a different language than where the accent derived from.
For example, the new pope yesterday speaking Italian still had Chicagoan inflections when speaking Italian. I once dated a girl from South America who was ethnically entirely Italian, and she spoke Spanish but with a northern Italian accent. Her Mom did too but it far more noticeably.
Rural American people completely ignoring the pronunciation of Spanish words and having thick drawl is virtually the same thing, but stupider
It’s not always the case that you have the same accent in a different language. That guy is extreme to the point of caricature. I’ve been told I sound argentinian when I speak spanish yet I’m a new englander who learned spanish in colombia.
This dude was just doing it for fun - I’m fairly certain.