I’m so old and tired, this isn’t even funny anymore. I’ll have to explain to some junior engineer about ASS. Then management will learn about this term “ass”, and use it incorrectly at every possible opportunity. Then when no one can explain ASS, I end up being “the ass guy.”
When I took a geometry test in eighth grade, I got a point deducted because I wrote ASS instead of SSA (side-side-angle) when calculating angles and side lengths of a triangle. Still got the right answer though
They transliterated it as English: “Great” being written like “Go Ra To” or something similar instead of using the Kanji 大 pronounced as “Dai”. Same with Sword, they wrote it like “Sa Do” or something, instead of 剣 pronounced as “Ken”.
spoiler
https://ffmpeg.org/ffmpeg-filters.html#ass
I always chuckle when Jellyfin shows subtitles as “Full ASS”.
Never half ass two things. Full ass 1 thing
Same.
deleted by creator
I’m so old and tired, this isn’t even funny anymore. I’ll have to explain to some junior engineer about ASS. Then management will learn about this term “ass”, and use it incorrectly at every possible opportunity. Then when no one can explain ASS, I end up being “the ass guy.”
HEY EVERYONE IT’S THE ASS GUY
Your theme song
When I took a geometry test in eighth grade, I got a point deducted because I wrote ASS instead of SSA (side-side-angle) when calculating angles and side lengths of a triangle. Still got the right answer though
Oh, wonderful, teachers who punish kids for being kids and/or making mistakes.
Right in the nostalgia! Happiness is a warm genlock…
Why is that not ASA? Or even ASSA.
Because substation alpha is SSA so they just reversed it.
Because it’s funny.
Because ASS.
Because they knew exactly what they were doing, obviously.
Fantastic sub format for anime.
Eyy I just watched Red Ranger, extremely enjoyable for how stupid it is. I bet I’d have loved power rangers if I watched it as a kid
I watched too much of power rangers on TV as a child.
As a result, I don’t find the anime enjoyable.
Even though the premise was fun, I just couldn’t tolerate it enough to feel the fun.
I wonder why “great” and “sword” need to be Katakana
They transliterated it as English: “Great” being written like “Go Ra To” or something similar instead of using the Kanji 大 pronounced as “Dai”. Same with Sword, they wrote it like “Sa Do” or something, instead of 剣 pronounced as “Ken”.
I know, but why? Not trying to be a hater but why not just use the native words?
Loanwords
I know, but why? Not trying to be a hater but why not just use the native words?
Same reason some English people will use Japanese words? I don’t know.
Then why respond?