This seems like such a strange take. You make it sound like it’s cost you effort to translate the error, but how are you quantifying that effort? If effort efficiency is something you’re striving for, it doesn’t feel like it makes sense to correct the mistake (which costs effort to do)
The gap between the two - what they said and what they meant - seems so small it probably took more “work” to correct them.
I’d go as far as to say that the work to correct them will never be repaid by the saved effort of not having to encounter this particular mistakes from this particular person ever again.
I didn’t correct anyone, by the way. I’m just a different person griping about how much it sucks to have to communicate with people who don’t care about being understood.
And you’re right, correcting people is even more work! So on top of the work of translating their stupid post we now have to tell them they were wrong so they don’t do this to us again. If they aren’t ever corrected they’ll just keep being wrong and we’ll have to keep translating their posts.
The alternative is to block them so we never see their posts ever again, which honestly is a better idea. It not like we’re missing out.
But you don’t have to say anything - the mistake is so easily corrected in your own head that the effort expended in correcting/defending corrections massively outweighs any additional effort it took to “translate”
You try to make it sound like you’re being rational about the effort expended here, but without quantifying the effort to translate and the effort to correct, you’ve got no way of knowing whether it’s the right course of action. To me, it’s clear it isn’t.
Also, is there really a need to call the post stupid? Seems like unnecessary effort to me
This seems like such a strange take. You make it sound like it’s cost you effort to translate the error, but how are you quantifying that effort? If effort efficiency is something you’re striving for, it doesn’t feel like it makes sense to correct the mistake (which costs effort to do)
The gap between the two - what they said and what they meant - seems so small it probably took more “work” to correct them.
I’d go as far as to say that the work to correct them will never be repaid by the saved effort of not having to encounter this particular mistakes from this particular person ever again.
It’s more effort than a straight read.
I didn’t correct anyone, by the way. I’m just a different person griping about how much it sucks to have to communicate with people who don’t care about being understood.
And you’re right, correcting people is even more work! So on top of the work of translating their stupid post we now have to tell them they were wrong so they don’t do this to us again. If they aren’t ever corrected they’ll just keep being wrong and we’ll have to keep translating their posts.
The alternative is to block them so we never see their posts ever again, which honestly is a better idea. It not like we’re missing out.
But you don’t have to say anything - the mistake is so easily corrected in your own head that the effort expended in correcting/defending corrections massively outweighs any additional effort it took to “translate”
You try to make it sound like you’re being rational about the effort expended here, but without quantifying the effort to translate and the effort to correct, you’ve got no way of knowing whether it’s the right course of action. To me, it’s clear it isn’t.
Also, is there really a need to call the post stupid? Seems like unnecessary effort to me