It only works if you say the O wrong! Neither “woman” nor “women” are said like that.
Oh, and all the other stuff about implying any strong & healthy friendship must have some underlying homoeroticism bullshit.
It only works if you say the O wrong! Neither “woman” nor “women” are said like that.
Oh, and all the other stuff about implying any strong & healthy friendship must have some underlying homoeroticism bullshit.
Germans really got a word for everything
LOL, not exactly. It’s just that you can combine as many nouns as you want. The fact that you can turn pretty much any verb into a noun (Substantivierung) doesn’t help with complexity XD
EDIT: e.g. German doesn’t have specific words for vehicle or plain, it’s just “stuff that drives” (Fahrzeug) or “stuff that flies” (Flugzeug) it’s rly fun and allows for a lot of nuance, but can be rly confusing at times (even to native speakers)
Or the fact that “Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz” is a perfectly valid noun LMAO
I’m liking the similarity (and presumed etymological link) to the English ‘flung’
Yeah I don’t know any German but I know combining words is basically the language which leads to some fun direct translations
This was my poor attempt at a joke