for context, he is not native english speaker as you could probably tell. do i just say outside is raining?
does he not know what rain is
he doesn’t know what’s raining
THE SKY. CLOUDS. FUCK
What is fuck?
It’s not his fault that he was taken away from his mum by his dad to avoid being inducted into a cult and brought to Greenstone where it never rains in the city.
Wait, no. Wrong series.
Jesus Christ, again? Are you reposting this question with another account because you didn’t like the answers before, or is this honestly a new person?
You write a poem to describe the exact meaning behind the phrase…
Thine mother, nature, hath once more shed tears anew;
For mankind hath yet again besmirched the Earth;
Her Thunderous Tempests resound with profound dismay toward her progeny;
Who, having vexed her, now do so for the final occasion.I’m sure I recognise that cadence. Is that iambic pentameter? (Being the only one I can name.)
That reads to me like someones about to get smote by a lightning bolt lol
There’s a surprising amount of people here that don’t know the sky is a genderless noun.
“It’s raining”
Can also mean
“(The sky) is raining.”
If you think that’s simpler to explain.
I don’t think that’s what’s going on though.
If you say it’s hot or it’s cold or it’s windy you’re not referring tp the sky.
Am I the only the one who thought this was a horny call?
You might also say “rain is falling” as an idiomatic alternative. Or feel free to warp the English grammar to something more comprehensible for him. The only point of language is to communicate after all.
I’d probably say that the state of the weather is ‘raining’.
its condensation of dihydrogen monoxide in the atmosphere that gains enough mass and volume to fall to the earth due to gravity.
What is his native language?
Hmmm, at least my native language also typically uses an undefined pronoun to express the act of raining
es regnet, il pleut …
what’s your native?
In Russian, we say «goes rain»
Where does it go?
It just goes, man
In English, in order to form a valid sentence, there needs to be at least one noun. While you can say “what’s the weather?” “raining,” as a reply, if there’s no implied subject, an empty noun must be established first. English would use “it” as a pure empty noun for the sake of the sentence.
Tell him to work on the context. Where does it usually rain (outside)?If it were raining 100 miles away would I mention it to you? What usually makes rain? when we use “it” in this context in English we mean the most likely thing “it” could be (and usually that’s like a 90%+ likelihood). If it were raining in the bedroom, that would require a qualifier, like I had to include.
So the sentence “It is raining”. Means “It is raining outside in my current location.” If I say “It is loud”. Means “The volume of the ambient noise where I am located is loud”. If I mean it is raining on the plains in Spain I wouldn’t say "It’s raining " I would probably say “The rains in Spain fall mainly on the plains.”
Where is he from/what language does he speak natively?
russian
“It’s raining outside”, or just explain it in his native language.
«идёт дождь»
What is raining outside?
The trees. What do you think?
It’s like snow but wetter