• Knock_Knock_Lemmy_In@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    arrow-down
    3
    ·
    2 days ago

    What about using LLMs to convert legal language in contracts etc. into basic English that is more accessible to the lay person?

    • froztbyte@awful.systems
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      11
      ·
      2 days ago

      sure sounds like a great way to get bad advice full of holes

      LLMs continue to be abysmal at fine detail, and that matters a lot with law

    • HedyL@awful.systems
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      ·
      2 days ago

      First, we are providing legal advice to businesses, not individuals, which means that the questions we are dealing with tend to be even more complex and varied.

      Additionally, I am a former professional writer myself (not in English, of course, but in my native language). Yet, even I find myself often using complicated language when dealing with legal issues, because matters tend to be very nuanced. “Dumbing down” something without understanding it very, very well creates a huge risk of getting it wrong.

      There are, of course, people who are good at expressing legal information in a layperson’s way, but these people have usually studied their topic very intensively before. If a chatbot explains something in “simple” language, their output usually contains serious errors that are very easy for experts to spot because the chatbot operates on the basis of stochastic rules and does not understand its subject at all.