• ValiantDust@feddit.org
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    1 month ago

    “Doch” is used to negate a negative question. So basically you are saying “Yes, I am afraid.”, but in one word. (Or is the correct negation “No, I am afraid.”? It’s really very confusing in English.)

    • Longpork3@lemmy.nz
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      edit-2
      1 month ago

      English actualy did have terms for that, they just got a bit bastardised with “yea” and “nay” dropping out of common speech:

      Will they not go? — Yes, they will.

      Will they not go? — No, they will not.

      Will they go? — Yea, they will.

      Will they go? — Nay, they will not.

      • ValiantDust@feddit.org
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        1 month ago

        That’s neat. Makes me wonder, if we had another word for Nein in German as well at some point. If so, I’m sad we dropped it.

        It’s always nice to learn the ways English and German diverged at some point, like English dropping the -st ending for verbs for the second person singular. I. e. “thou hast” (“du hast”), “thou thinkest” (“du denkst”).