My step son memorized a single sentence in Spanish, which he would say with good pronunciation and a lot of confidence: “tengo un gato en pantalones,” which means, “I have a cat in my pants.”
Either that or just grew up when that cat in my pants thing was a meme.
I remember in high school maybe jr high it being a thing that people just said without much context. I didn’t know it was from Blue Streak until … Maybe now?
My punk band in the 90s write and recorded an entire song that was named that lol. It had other phrases such as “you like to bite your pillow” and classics such as “you are the fucker of mother’s”
The only coherent sentence I remember from French class is “Je parle un peu de Français, mais ceci n’est pas tres bein” which means “I speak a little French, but it’s not very good”
My step son memorized a single sentence in Spanish, which he would say with good pronunciation and a lot of confidence: “tengo un gato en pantalones,” which means, “I have a cat in my pants.”
“I have a cat in pants”
¿Tiene un Gato que usa los pantones?
I take it your step son watched Blue Streak?
Either that or just grew up when that cat in my pants thing was a meme.
I remember in high school maybe jr high it being a thing that people just said without much context. I didn’t know it was from Blue Streak until … Maybe now?
My punk band in the 90s write and recorded an entire song that was named that lol. It had other phrases such as “you like to bite your pillow” and classics such as “you are the fucker of mother’s”
Wish I still had that.
That’s a common slur/insult for gay men in Colombia.
Oh I know, that’s why it was in there.
You have a “cat” in your pants, you like to bite pillows, you fuck your mom…
We were not that enlightened in the 90s I’m afraid but it was all in good fun lol.
What’s the correct interpretation for cat in pants?
In our 16 year old dumb brains we equated it to “you’re a pussy”
The only coherent sentence I remember from French class is “Je parle un peu de Français, mais ceci n’est pas tres bein” which means “I speak a little French, but it’s not very good”
deleted by creator
I wouldn’t call it coherent, but it self referentially gets the point across, which is the idea I suppose.
Not quite, it would be “,but this there is not very good”
I did the same thing with the phrase “No tengo pantalones, pero tengo chicle” or “I don’t have pants, but I have gum.”
deleted by creator